Интервью с британским министром Эдвина Карри о России и о Брексит

Сегодня у меня в гостях Эдвина Карри.

Эдвина Карри выпускница Оксфордского университета, была членом парламента и министром здравоохранения в правительстве Маргарет Тэтчер.

Эдвина медийная персона, автор одиннадцати книг, руководитель бизнес-клуба и президент мужского хора. Мы говорим о России, Брексит и Маргарет Тэтчер.

Видео на русском и английском. Стенограмма ниже. Нажмите кнопку ниже, чтобы посмотреть на Youtube.

Watch Olga interview Edwina Currie

Hello, my name is Olga. Welcome to my channel Cheshire Olga.

Edwina Currie Interview

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1:00 Olga: Unlike most British people, I know that you have visited Russia. Can you tell me a little about that visit?

1:08 Edwina: Я была в России несколько раз. Впервые в составе  парламентской делегации в 1994 году. Нас пригласили на первое заседание новой Думы, когда Ельцин был президентом. Это было захватывающе. Я видела, что это было трудное время для России, но  нам оказали очень радушный прием.

1:30 Мы пошли на первое заседание Думы, и я была удивлена тем, как хорошо все себя вели! Никто не кричал друг на друга, как в палате общин Великобритании.

1:46 Нас возили по Москве, в Кремль и на различные торжественные мероприятия. Это было очень интересно.

1:55 В 2002 и 2009 годах я снова посетила Россию, в этот раз на велосипеде! Я помогла организовать группу из 70-80 велосипедистов-любителей для благотворительных мероприятий. Первый заезд был из Санкт-Петербурга в Москву в июле 2002 года. А второй – из Таллинна, Эстония в Санкт-Петербург в 2009 году. Теперь я знаю все выбоины на дорогах вокруг Санкт-Петербурга! Это был прекрасный опыт.

2:32 Обычно, когда гость приезжает в Россию, он посещает великие города, такие как Санкт-Петербург и Москва. Я тоже их посетила, а также побывала в Эрмитаж. Но турист редко может увидеть сельскую местность.

2:51 А на велосипеде я ее увидела: красивые старые резные деревянные дома, бабушки сидели на улице в платках, махали нам, когда мы проезжали мимо. Мы чувствовали себя как дома и это было замечательно.

Olga 3:08: As you have visited Russia in the past, what is your impression of Russia, the Russian people and the current leadership?

Edwina 3:17:  Русские люди во многом похожи на людей во всем мире.  Им пришлось очень тяжело во многих отношениях: влияние   Второй мировой войны, Сталинград… все еще присутстует. Это все   еще чувствуется, особенно среди пожилых людей. Было много трудностей, перемены, которые произошли после Перестройки и Гласности, возложили бремя на людей, которые никогда не жили по-другому.

3:49: В то время, некоторые люди зарабатывали большие денеги, тогда  как другие испытывали трудности. У меня сложилось такое впечатление. А также присутствовало сильное желание обрести стабильность, мы это понимаем.

4:10: Я видела Россию до прихода Путина к власти в 1999-2000 годах, а также после. Сейчас Россия намного ярче, чище и богаче. Одной из вещей, которая восхищала меня в Путине, заключается в том, что он  установил низкие налоговые ставки, но каждый должен был платить налог.

4:37: Это означает стабильный доход правительства, а следовательно наличие средств для финансирования необходимых вещей. Элемент хаоса, который мы когда-то наблюдали теперь исчез в значительной степени. Люди усердно работают и видят экономические выгоды.

4:58: Путин – очень интересный человек. Легко сказать, что он сильный, он контролирует ситуацию, и я уверена, что это так и есть. С западной точки зрения, мы хотели бы видеть больше демократии и роста политической оппозиции, чтобы можно было услышать разные аргументы.

5:23: Но у России не было такого в истории, поэтому люди должны найти свой собственный путь к хорошей, процветающей и безопасной жизни.

Olga 5:36: It is no secret that the British media frequently carries negative commentary about Russia. Do you believe all the negative media is justified, and do you see an improvement in relations between the UK and Russia in the future?

Edwina 5:57: Британские СМИ обычно сообщают о плохих новостях. Если вы включите BBC News, все, о чем они вещают, это стихийное бедствие, смерть, убийство или авиакатастрофа. Как слушатели мы развили вкус к негативным новостям. Жаль, ведь есть много хороших вещей, о которых также можно поговорить.

6:25: Успехи России, которые особенно привлекали внимание, восхищение и зависть в 1950-х и 1960-х годах, такие как «Спутник», первая собака в космосе, Юрий Гагарин, в  последнее время не происходят. Всегда будет сильное соперничество между некоммунистическим западом, особенно США, и коммунистическими (странами бывшего Советского Союза).  США- это “мачо”, который не любит конкуренцию.

7:02: Тем не менее, мы чувствовали бы себя в большей безопасности с Россией, если бы у средств массовой информации было больше свободы, а люди чувствовали бы себя в безопасности, комментируя без страха то, что делает правительство. Произойдет ли это или нет, зависит от президента.

7:33:  Путин — выдающаяся личность. Он жесткий и способный.  Мы завидуем этому. Нет сомнений, что мы тоже хотели бы такое сильное руководство, но мы хотели бы сильное руководство вместе с осознанием того, что все это могло бы быть по-другому, что другая сторона спора может иметь юридическую силу.

7:54: В этом есть смысл?

7:58: Это те вопросы, которые редко задают в Британии. Мы не задумываемся о том, как мы могли бы улучшить отношения с Россией. Мы склонны обвинять Россию и сваливать на нее все неудачи. Мы не думаем о том, что мы можем сделать. Было бы  полезно, если бы  Великобритания и Россия могли бы  работать вместе, чтобы помочь решить некоторые мировые проблемы.

8:26: На данный момент все немного омрачено спекуляцией о том, что Россия вмешивается в выборы. Это наши очень ценные вещи. Выборы нам дороги  и мы не хотим, чтобы кто-то вмешивался в них. Это особенно важно, потому что мы говорим, что вы вмешиваетесь в наши выборы на свой страх и риск. Будьте осторожны со своими  желаниями.

Olga 8:50: Russian people ask me about Brexit. The UK voted to leave the EU in 2016, and it isn’t finalised yet. Do you think the UK will actually leave the EU or will it be postponed indefinitely or diluted?

Edwina 9:14: В настоящий момент Брексит – это британский кошмар. Это чрезвычайно трудное время. За последние шесть месяцев голосования в Палате общин, где так и никто не смог прийти к соглашению, я постарела на 10 лет!

9:35: Это тяжелое время для нас по нескольким причинам. Что касается бизнеса, то мы не знаем, являемся ли мы членами Европейского союза сейчас и подчиняемся ли их законам, или мы уже пришли к соглашению- мы просто не знаем, мы не знаем , что нас ждет в будущем.

10:03: Как я уже сказала,  у нас нет согласия в этом воросе. Все уже хотят, чтобы соглашение было достигнуто, и знать реальность. Бизнес особо не волнует, в Евросоюзе мы или нет. Как только будут известны новые правила, они смогут к ним приспособиться.

10:26: Я уверена, наша страна будет процветать независимо от того, в Евросоюзе мы или нет.

10: 31: Я выступала за то, чтобы остаться в Евросоюзе. Я всегда была поклонницей Евросоюза. Но я признаю, что он изменился. Когда мы вступили в Евросоюз, то это была торговая зона. Теперь Евросоюз все больше связан с политикой. Такое ощущение, что мы в Российской Федерации без какого-либо выбора, а британцам довольно сложно с этим смириться.

10:57: Когда мы проголосовали в июне 2016 года, все обещали подчиниться результатам голосования. И как я уже сказала, этого так и не произошло. Я надеюсь, что скоро мы примем решение.

Olga 11:16: As a well-known, and at times, controversial person, you have had to deal with much negativity over the years in the media and online. I have met you a few times before, and for me you are positive with a strong personality. May I ask how you deal with negativity and negative people in your life?

Edwina 11:42: Я думаю, что у вас должно быть представление, должен быть набор ценностей и четкая идея того, что вы хотите достичь. Мир политики это лишь одна из возможностей, в котором идеи могут быть поощрены и осуществлены.

12:05: Если вы считаете, что для вас именно этот способ является лучшим для осуществления задуманного, то это обнадежит вас и придаст уверенности. В течение моей жизни, несомненно, произошли улучшения во многих отношениях. Существует много способов, чтобы улучшить свою жизнь.

12:23: Современные социальные сети прекрасны. Мне нравится Facebook, но социальные сети могут создавать трудности: если я в Твиттере и кто-то груб со мной, я либо высмеиваю либо блокирую их. Если вы показываете, что вы не жертва, и что эти люди не являются частью вашей жизни, то вы выиграли. Это лучший путь двигаться вперед.

12:55: И ответ на вопрос,  когда в один из дней дела идут не очень хорошо, состоит в том, чтобы сделать какую-то работу. Сделайте что-нибудь. Если вы дома, то приберитесь в шкафу. Если вы на работе, то выполните тот завал работы, который вы откладывали. А когда все сделано, все законченно, то вы будете чувстовать себя лучше.

Olga 13:16: What inspires you?

Edwina 13:20: Меня вдохновляет работа знаменитых людей. Особенно Маргарет Тэтчер, которую я знала и с которой работала. Я заметила ее, когда она была молодой, замужней женщиной, депутатом, ученым и матерью маленьких детей. Её детям было всего 6 лет, когда она вошла в парламент. Я вошла в парламент, когда моим детям было 6 и 8 лет. Я видела, что можно совмещать карьеру и семью, потому что Маргарет это сделала.

13:51: Вам никогда не стать теми людьми, которые вас вдохновляют, но  вы можете стремиться к их образу жизни, идеям и взглядам, а также попробовать продолжить тот путь, по которому они следуют.

14:06: Я была на выборной должности двадцать два года. Каждый раз, когда я была наделена административной властью, я старалась приносить пользу, которая была бы долговечной. Мы ввели  скрининг рака молочной железы и шейки матки для всех женщин абсолютно бесплатно. Мы были первыми в мире, у кого было два скрининга.

14:38: Рано или поздно мы предстанем на суд Божий. Я надеюсь, что Бог рассудит нас.

Olga 14:48: Вы верите в Бога?

Edwina 14:51: Я не хожу в церковь. Я выросла в религиозном кругу. Я осознаю огромную ценность и силу, которые дает вера и посещение церкви. Я уважаю это. Кто знает, может быть, когда мне 95 или 96 лет я буду думать, что я вскоре смогу встетиться с Богом, может быть….

Olga 15:20: Я хотела бы поблагодарить вас за то, что вы нашли время поговорить со мной сегодня.

Edwina 15:30: Thank you. Is “thank you” spoken as “spaciba”?

Olga 15:41: Thank you for watching, please like and subscribe to my channel, and feel free to comment below.

Be Sociable, Share!

This entry was posted in Politics & Random Musings and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.